2016年8月6日土曜日

save someone's bacon 人を窮地から救う


save someone's bacon のベーコンはもちろん食べるベーコンですがベーコンには生きる糧くらいの意味があります。誰かのベーコンを救うとはとりもなおさず困っている人を助けると言う意味です。3:39 and Mike Pence, the guy who got his bacon saved by John McCain in 2000, the guy arguably owes the start of his congressional career to help from John McCain, this morning on his campaign plane, Mike Pence was asked if he would endorse John McCain, he declined to do so. 16年前に自分が下院に初当選するのをはるばる遠方から選挙区入りして支援して応援演説までしてくれた大恩人のジョン・マケイン上院議員に対して、いまやトランプの副大統領候補になっているマイク・ペンスは、ジョン・マケイン氏の上院再選にたいして公認しないと表明した。

Donald Trump Camp A Series Of Indignities For John McCain | Rachel Maddow | MSNBC
https://www.youtube.com/watch?v=oRjW_qeTU1g  1:16;13 our company, your company, Alex, is in desperate trouble. this merger can save our bacon. うちの会社、つまりお前の会社は今存続の危機にある。この合併によって会社は救われるのだ。
romance.on.the.orient.express

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/07/blog-post_26.html  一家の大黒柱を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-8471 saved the president's bacon