2017年8月21日月曜日

under the wire


under the wire の wire は競馬でゴールの真上に張られていたワイヤーのこと。under the wire はぎりぎりで間に合うと言う意味になる。 1;28 what's the statute of limitations on apologies? 10 years. Ooo, I can just get it in under the wire. 謝罪の時効は何年?10年。じゃ、ギリで間に合ったね。

When Harry Met Sally: Attraction Theory

0;30 and so they come in numbers and under the wire. 難民たちはおびただしい数でやっとのことでここにたどり着く。

Saved to Struggle: 'Slow death' for Syria refugees in Jordan camp

3:19 birthday, graduation, Mother's Day coming up tomorrow under the wire. 誕生日カード、卒業式カード、母の日のカード。母の日は明日だからギリで間に合うわ。

Target Lady - Saturday Night Live

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/01/blog-post_03.html  もつれ込むを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/07/blog-post_26.html  ぎりぎり(のタイミング)でを英語でなんと言うか?