2017年8月30日水曜日

私の英語ノート 2017/08/30


テキサス州を襲ったハリケーンで、洪水の被害に遭った Corpus Christi コーパスクリスティ と言う港湾都市がある。ここは横須賀の姉妹都市。Corpus Christi はラテン語で聖体(キリストの体)と言う意味。カトリック教会の祭日でもある。と言っても、クリスマスとかイースターのように大騒ぎするような祭日ではない。0:02 storm-ravaged Corpus Christi ハリケーンに襲われたコーパスクリスティ市

Trump visits Texas disaster zone before Harvey return

愛着に相当する言葉は sentimental value かもしれない。1:05 if I didn't attach so much sentimental value to everything, I would be just be okay.

Watch Photographer Evacuate Mom and Dogs From Harvey's Devastating Flooding | National Geographic

http://bridge-english.blogspot.jp/2016/02/blog-post_10.html  愛着が湧くを英語でなんと言うか?

私の英語ノートの上から四行目の side hustle は副業のいみ。その三つ下の old glory は星条旗。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える