YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31700の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2017年8月18日金曜日
私の英語ノート 2017/08/18
アメリカで皆既日食が起こる。急患などを嫌がって眼科になる医者もいるはずだが、急患は増えるだろう。0:49 he said you actually did laser surgery before we did, except you did it in the wrong spot and you got it for too long. 部分日食を眼を悪くして、そして眼科に行ったら、先生からおまえさんはレーザー手術が開発される前にもうレーザーで焼かれたねと言われたよ。焼いた場所と照射時間を間違えてるけどね。
Man Who Lost Some Eyesight From Past Eclipse Has This Warning
You Raise me Up このブログで何度か紹介している有名な曲、このおじさんには悪いと思うがこの曲を下手に歌える人にはまだお目にかかったことが無い。
Martin Hurkens - You Raise me Up (L1 TV, www.L1.nl)
私の英語ノート下から四行目の fleeting は大切な形容詞。0:47 this past weekend, Anthony Scaramucci, the President's communications director for a fleeting 10 days, called him out on TV as sympathetic to white nationalism. バノン首席戦略官の処遇についてはいい材料が無いので解任の見通しが高い。たった10日間の短い任期で解任されたスカラムーチ広報部長にしてもバノン氏は白人至上主義に迎合しすぎるとテレビ番組で苦言を呈した。
Are Steve Bannon’s Days Numbered? | The New York Times
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える