https://www.youtube.com/watch?v=EZ3BHSvqMOk 1:01 spare me the details. = say no more
https://www.youtube.com/watch?v=0CzaCvt6H3s 0:31 they probably thought their wedding day would be spared. 例年砂嵐が多いこの季節、彼らは自分たちの結婚式は被害にあわないだろうと思っていた。 https://www.youtube.com/watch?v=gH7SqdPnEY0 0:28 with nobody being spared. 誰一人として例外なく
https://www.youtube.com/watch?v=d0YSo1x4O0o 0:57 Kiddie was spared jail. この暴行警官のキディー容疑者は務所送りにはならなかった。
https://www.youtube.com/watch?v=BaCmijjZ9GI 0:14 should be spared the death chamber. 処刑台送りは免れなければならない。
https://www.youtube.com/watch?v=NAztUx2--Zo 0:42 spare no detail. この暑い中、敬虔なカトリック教徒たちは何の手抜きもしなかった。
https://www.youtube.com/watch?v=ZSG_mZaogsc 1;03 and alone I'm spared. 自分一人だけ生き残ってしまった。
1:13 Miami was spared a direct hit. マイアミはハリケーンの直撃を受けずに済んだ。
As Irma makes landfall, Florida prepares for damage
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/spare-2.html spare について その2
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/01/blog-post_4732.html 金に糸目はつけないを英語でなんと言うか?
練習問題解答
a-7249 his life was spared
b-0848 sparing New Orleans from