2016年6月7日火曜日

No matter how you cut it = no matter how you look at it


No matter how you cut it = No matter how you slice it, Any way you cut it はどのように考えてもという意味です。when you get right down to it, no matter how you cut it, it's very easy to figure. ライアン議長が俺様の支持に回った理由は、共和党という党を考えれば、どう考えようが、俺様を支持しないわけには行かなかったのさ。簡単さ。

Trump: Ryan endorsement about GOP 'winning'
https://www.youtube.com/watch?v=ymW2QwzFlsw  1:00 no matter how you cut it, that's an overwhelming landslide.6者で比較すると、どこからどう見ても、トランプの大勝利だ。
Still Report #642 - Trump is Inevitable

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_75.html  どのように考えてもを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/11/blog-post_9083.html  年寄りの冷や水を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/05/blog-post_3515.html  予選落ちするを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-8538 any way you cut it