YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31600の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2016年6月17日金曜日
私の英語ノート 2016/06/17
イチロー選手がまた偉業を達成した。あっぱれ。彼は、「小さいことを重ねることが、とんでもないところに行くただ一つの道」と言っている。言葉の学習がまさしく、毎日の積み重ねなので、「然もありなん」だ。問題は、アメリカ人のケツの穴の小ささだ。イチローに記録を塗り替えられたピートローズの 「次は高校時代に放った安打もカウントし始めるのではないか」というコメントは、日本ではありえないコメントだ。度量が小さい人間と思われるからなのだろうか?実際そう思われるだろう。だから、イチロー選手を率直に褒めるのが最低限の礼儀と言うものだろう。渇だ!0:38 the next thing you know, they will be counting his high school hits. he added you're going to find anybody with credibility say that Japanese baseball is equivalent to Major League Baseball.
Pete Rose Thinks Ichiro's Japan Hits Don't Count
私の英語ノートの上から三行目の thin-skinned は面の皮が薄いと言う意味だが、向こうではかなり度量が小さい、ケツの穴が小さいと言う意味でよく使われる。ペテン師のトランプが、thin-skinned の代表例だ。ピートローズも thin-skinned. 2:13 you seem to have quite a thin skin.
Donald Trump speaks to Matt Frei
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/10/blog-post_585.html アメリカ人は心が広いか?
https://www.youtube.com/watch?v=of_tSzF5CL4 2:50 I would be more than honored to watch a next generation kid come up and knock my world record out. 自分の世界記録が次の世代に破られるのを見るのを心待ちにしている。
Long-distance skateboarder breaks world records
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前