YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31700の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。
one step at a time to the mountaintop.
2017年1月7日土曜日
私の英語ノート 2017/01/07
マッサージチェアがあるお陰でとても助かっている。もちろん疲労回復はするが、必ずマッサージチェアに乗ったまま寝てしまう。週末には必ずコジマ×ビックカメラ横須賀店に行って自分の持っている物とは違うマッサージチェアに乗る。マッサージチェアはそれぞれ得意なもみ方があるので、それは理屈が通っている。ただ、私は品定めをしているつもりでもある。今のマッサージチェアは3年使っているので、そろそろ新しいものに買い換える時期かと思っている。コジマではマッサージチェアのほかにも自転車とノートパソコンでお世話になっているが、やはり一番はなんといっても自転車かもしれない。私はコジマで電動自転車を6台、そして普通の自転車を一台買っている。なぜここで買うのかといえば、アフターサービスが抜群だからだ。だから、問題があってもなくても定期的に見てもらうことにしている。いつでも三浦半島一周ができるのは完璧に整備された自転車があればこその話だ。ちなみに私の自転車は絶対にパンクしない。シーラントを入れているからだ。コジマの自転車売り場の真坂さんと三浦さんにはかれこれ5年ほどお世話になっている。お二人は自転車整備のプロだ。自転車を預けておくと完璧に整備してくれて、しかも自転車をピカピカに磨いておいてくれる。感謝、感謝。
私の英語ノートの真ん中の by a hair 紙一重で、という意味。明日の記事にしようと思う。その上の enrollee は日本語で色々な言い方が出来るが、ここでは生命保険の加入者という意味。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える