2018年11月9日金曜日

on thin ice 薄氷を踏む


on thin ice は薄氷上が文字通りの意味だが、比ゆ的に薄氷を踏む、薄氷を渡るの意味で使われる。on thin ice は skate on thin ice, walk on thin ice, tread on thin ice 危ない橋を渡る の一部でもある。 0;56 Sessions has been on thin ice for nearly two years. 更迭されたセッションズ司法長官の地位はこの二年間危ういものだった。

Jeff Sessions forced to resign from US attorney general post

6:27 the last one occurred more than 300 years ago. so we're already skating on thin ice. 大きな地震は300年周期で起こっている。最後の大地震からはすでに300年が経過している。われわれは今は薄氷を渡っているのだ。注;skating on the thin ice と聞こえるが、この部分での間違いは break wind(おならをする) と break the wind (ウィンドブレーカーで風を切る)を間違えるのとは全然違ってまったく問題にならない。

On Shaky Ground: The 1989 San Francisco Earthquake | Retro Report | The New York Times

38:55 skating on thin ice. そのアバンチュールは火遊びだよ。

romance.on.the.orient.express

0;18 long accustomed to a prestigious place as the world's 5th largest economy, today France is on thin ice. フランスは長らく世界第五位の経済大国であったが、フランス国債の長期格付けの引き下げによりその地位は危ういものになってしまった。

French economy on notice

0:03 they may have been skating on thin ice for a few weeks but now these squatters in Central London have been kicked out into the cold. ロンドン中心部を不法占拠していたホームレスは市当局からなんども立ち退きを勧告されここ数週間いつ行政代執行があってもおかしくはなかったが、ついに行政代執行により寒空の下に放り出されてしまった。

Squatters kicked out into the cold in London

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2011/12/blog-post_4533.html  なんとかやっているを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-6134 on thin ice
a-6619 skating on thin ice
b-0209 put her on thin ice