2017年4月16日日曜日

muddy the waters 混乱させる


muddy the waters とは状況を混乱させると言う意味。4:00 he can also muddies the waters in the main stream news just enough so that any story line turns to a jumbled stew of he-said-she-said. トランプは主要ニュースにまで口をはさんで、言った言わないのぐちゃぐちゃなニュースのごった煮にしてしまう。4:47 Donald Trump is a Distractor-in-Chief.

This is how Trump distracts you

https://www.youtube.com/watch?v=wXfjxTBS9lQ  2:11 the rules like this one just muddies the waters. 国道から500メートル内でのお酒の販売は禁止令は、水商売の現場を混乱させている。
India bans liquor sales near highways

https://www.youtube.com/watch?v=iegKqf5FDn4  8:25 this election really muddied the waters. 今回の大統領選は状況を混乱させてしまった。
The life of an ex-president after leaving office

https://www.youtube.com/watch?v=zsnPQTSBt4o  1:18 and muddying waters. 薄熙来はアメリカ総領事館に亡命を求めた王立軍を状況を混乱させていると供述した。
Bo Xilai: police chief is 'lying'