2017年4月19日水曜日

have it out 口論する


have it out (with someone) 口論する。

have it out (with someone)
上のビデオはちょっと変わった辞書だったので載せてみたがあまり参考にはならない。やはり実際に使われている文例を使って説明するのが一番わかりやすいし、一番自然なネイティブのやっている学習方法だ。基幹部分の have it out を押さえておくといい。口論、不満をぶちまける、クレームをつける、文句を言う、、、色々な解釈が出来る。1:30 in the past they dueled. people used to cross swords or tried to have it out in a decent way. but splashing acid into the face,,,, this is so low. ボリショイバレエ団の団長が硫酸を浴びせられた事件で、、昔は意見の違いは剣をもって決闘したり、もっと礼儀のある喧嘩で解決したものだ。硫酸を顔に浴びせるとは、卑怯の極みだ。

Acid Attack on Bolshoi Ballet Director

https://www.youtube.com/watch?v=rlkxFUm8T14  0:01 the hotel industry has it out for AIRBNB. ホテル業界はAirbnb(エアービーアンドビー 民泊業界)に対して不満をぶちまけた。
Hotels Are Fighting Back Against Airbnb: Bottom Line | CNBC

https://www.youtube.com/watch?v=nZItpZ0TWXk  1:18 why I would have it out to get NIA that I have an axe to grind,,, 私が NIA を逆恨みしてなんとか NIA を難癖をつけようとしている理由。
NIA reacts to my Pump & Dump Revelation