2017年4月19日水曜日

私の英語ノート 2017/04/19


0:56 watch as Melania nudges her husband reminding him to put his hand over his heart during the Star-Spangled Banner. 国歌斉唱で手を胸に当てようとしないトランプにメラニア夫人は胸に手を当てなさいとせかす場面を見てください。

Melania Nudges President Trump to Put Hand on Heart for 'Star-Spangled Banner'
国歌斉唱で胸に手を当てないアメリカ人はいることはいるが、アメリカの大統領がこれをやらないのは背任行為だ。数ヶ月前アメフトの選手が国歌斉唱の際に起立しなかったことが大問題になったことがある。0:44 for taking a stand by refusing to stand. この選手は国歌斉唱の際に起立しないことで、自分の主張を通した。

Colin Kaepernick Refuses to Stand for National Anthem
一個人が起立したしないで、これだけもめたのだから、大統領が胸に手を当てなかったことは一大事のはずだ。マスコミはこのことを糾弾せずにメラニアを称えるような記事にしてしまった。やはりトランプはマスコミに徹底的に守られているようだ。アメリカのマスコミは腐っている。

私の英語ノートの上から三行目の rally around the flag effect は多国に戦争を吹っかける大統領の支持率は必ず上がると言うこと。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える