2017年4月13日木曜日

私の英語ノート 2017/04/13


大前研一氏が「トランプ政権は遠からず崩壊する」と書いたものを、本屋で立ち読みした。もう3週間ほど前のことだ。ホワイトハウス内の権力闘争で自滅するらしい。これは当然の成り行きだと思う。そして、果たせるかな、10日ほど前から、ホワイトハウス内の痴話喧嘩が表面化してきた。無策の大統領、行き当たりばったりの政治、スタッフもやってられるわけがない。2;22 Republicans close to the White House warned it will a heavy lift for Bannon to repair his standing after taking on a member of Trump's own family. トランプの娘婿のジャレッド・クシュナー外交政策顧問と対立が表面化し、更迭されたスティーブ・バノン首席戦略官・大統領上級顧問は大統領の信頼を回復するために相当の努力が必要だ、と情報筋は伝えた。

Trump distancing himself from Steve Bannon


私の英語ノートのしたから四行目に Spring has sprung は春が来たの意味。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える