YouTube(ユーチューブ)で英語を楽しく学習し母国語と同じプロセスで習得できるブログです。このブログを毎日読んで聞いていればアメリカやイギリスで20年生活する以上の知識と英語力が身につき品のある英語が話せるようになります。毎日続けることが大切です。単語・イディオムを増やしていけば、ラジオ、テレビ、映画の英語が嘘のように全部聞き取れるようになり、英書がすらすら読めるようになります。基本文例500と少なくとも英単語20000とイディオム2000を目指してください。左コラムの検索枠にキーワードを打ち込むと過去の記事を探せます。現在約31900の記事を収録しています。本ブログは全てがオリジナルですが、引用については私はなんら文句を言うつもりはないので教材として活用してください。きっと最高の結果が出るでしょう。ご意見などがありましたら「ブログについて」と明記の上unotoru@gmail.comにお寄せください。ブルースカイで逐次最新英語情報を発信しています。ハンドルは @unotoru.bsky.socialです。
2017年4月1日土曜日
私の英語ノート 2017/04/01
0:01 under my administration, the theft of American prosperity will end. we're going to defend our industry and create a level playing field for the American worker -- finally. この政権では、他国によるアメリカの繁栄、資産の搾取を終結させ、アメリカの労働者たちが公平な立場で戦えるようにして、労働者を守る。前政権は無能でそのようなことは出来なかったが俺様の政権でやっとそれが実現した。
Trump tackles trade abuse with new executive orders
ペテン師トランプのエイプリルフールの悪い冗談だろう。アメリカに今までのような職が戻ることはない。このうじ虫は大統領選から一貫して、何かにつけて自分は unfair 不公平な扱いを受けていると訴えてきたが、このうじ虫にとっての fair とは「俺のものは俺のもの人のものも俺のもの、全部俺のもの」のことを言うのだろう。アメリカが世界を搾取したというならよくわかるが、アメリカが多国から搾取されているというのは、うじ虫だけの世界観だろう。
ユニクロの柳井社長がうじ虫に米国内での生産を強制されたら、撤退すると発言した。勇気ある発言だ、あっぱれだ、、、、と思ってしまう。生産を強要されたら「嫌だ」と答えればそれで済む話をわざわざ「撤退」をほのめかした理由はなんだったのか?少し調べたら、ユニクロのアメリカでの業績は芳しくないという背景があった。要するに米国展開はユニクロにとって重荷なので撤退に未練はないということなのだろう。
ユニクロ社長「トランプさんの求めなら米国撤退だ」(17/03/30)
http://www.fastretailing.com/jp/ir/financial/summary.html 2017年一月;この決算には「グレーターチャイナ、東南アジア・オセアニアの業績が好調。米国事業も赤字幅も縮小」と書かれている。
http://majicpie.hatenablog.com/entry/2015/10/28/015550 2015年10月;米国展開赤字
私の英語ノートの真ん中から上の everybody has a past は誰にも過去はあるの意味。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える