2017年8月5日土曜日

私の英語ノート 2017/08/05


アメリカ人に言わせると日本のピザは小さいらしい。確かにビデオを見ると化け物のようなサイズのピザが向こうには存在する。しかし、スタンダードサイズはあると思う。業界規格のようなものがなくては、業務用ビザオーブンなどが流通するわけが無い。だから彼らの言うことはすべて鵜呑みにしてはいけない。参考程度にとどめておいたほうがいい。ちなみに、下のビデオだが、説明不足の設問だが、一応生徒の解答が正解で、先生は English と算数を教える適正が弱いといえる。、、、にもかかわらず、このビデオがそれをズバリ指摘できないのは、アメリカの算数と English のレベルがかなり低いことを意味している。0:37 however you want to slice it, who's confused as to why the pizza was cut into sixths and not eighths? どちらにしても、ピザを八枚ではなく六枚に切り分けたことについては誰も異論は無いようだ。

Why This Student's Answer to Pizza Math Problem is Frustrating Everyone


How Miki Sudo Eats 28" 10 lb Pizza in Record Time (Big Mama's N Papa's Pizzeria)

0:57 業務用のオーブン、ピザを次から次へと焼く。

Silicon Valley's Zume Pizzeria Uses Robots To Churn Out Pizzas | CNBC

私の英語ノートの 下から七行目の anal だが、「肛門の」と言う意味だが、そういう意味ではない。心理学用語の 肛門性格(anal character) のことで、几帳面と言う意味。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html  読者からの質問に答える