昨日はコンピュータのモニターを取り替えていたので、まったく仕事が出来なかった。新しいモニターは鮮度が違う。照度が違う。明るすぎる。というか、残りの三枚のモニターが暗すぎる。液晶画面も経年劣化するものだ。知らない間に暗くなっていた。やはり四面以上のモニターがないと仕事にならない。だから、ノートパソコンはやはり買わないことにした。あの小さな画面で仕事をするのは到底無理だからだ。将来、折りたたみ式の50インチ拡張画面がついたノートパソコンが出来たらその時に買うことにしよう。
大笑いするビデオをひとつ。0:40 give me what was stolen. my wallet. what was in your wallet? it was 50 bucks. okay. my ear piece and a calculator. there was no ear piece in there, Ma'am. I love it. I love it. psst! Dumb & Dumber.
Judge Judy Cracks Up When a Man Loses His Case in 26 Seconds Flat!
この面白いビデオではpsst を憶えておけばいい。
私の英語ノートの下から三行目の exclamation point は 「!」感嘆符、エクスクラメーションマーク のこと。0:22 and he said, it was great honor to fire James Comey! (with an) exclamation point. トランプはツイートでコミーをクビにしたのは名誉なことだ!とエクスクラメーションマークまでつけてましたよ。
Watch James Comey's explosive interview with USA TODAY
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/12/blog-post_41.html 読者からの質問に答える