2016年3月18日金曜日

if looks could kill 睨みつける


if looks could kill... にらみつける、睨(ね)めつけるという意味です。1:55 Trump's reaction says it all. if looks could kill.... 年次ホワイトハウス記者晩餐会の席でオバマから笑いものにされたトランプの反応は、顔を見ればすぐわかる。オバマをじっとねめつけていた。注;これについては私の英語ノート 2016/02/24で書いておいたが、最近向こうのビデオでも同じ論調のものをよく見かける。向こうのテレビ局も私のブログを熱心に読んでいるのだろう。

Did President Obama's Roast of Trump in 2011 Make Him to Run for President?
https://www.youtube.com/watch?v=VavujtYhn_I  7:40 if looks could kill... このお年よりはすごい目で、無礼なアメリカ人観光客をにらんでいた。
WWYD - Testing the French Rude & Annoying Americans Visit Paris
https://www.youtube.com/watch?v=GEbsN34k-v4  1:54 it appears looks can kill. 見た目で殺傷力はわかるようだ。
This Frog's Poison Can Kill 10 Men
https://www.youtube.com/watch?v=KoBP74TWGSc  0:42 leaving the witness stand, she glared at Dzhokhar Tsarnaev. キッとにらみつけた。
Boston Bomber Tsarnaev's Obscene Gesture Shocks Court | NBC Nightly News

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/03/blog-post_9090.html  選挙とは何か?
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_22.html  目つきを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-8380 if looks could kill