2014年7月17日木曜日

真似るを英語でなんと言うか?


mimic, copy はまねて同じになろうとすること、模倣すること。emulate はまねてそれ以上になろうとすること。見習うことです。emulate はとても大切な単語です。0;56 kids see their heroes on the field and they want to emulate and be just like their favorite sluggers, their favorite pitchers. 子供たちは球場の選手たちを憧れの目で見て、お気に入りのバッターや投手のようになろうと夢見ている。

https://www.youtube.com/watch?v=7ovyzkRmdVU  0:36 everywhere you look, there are women seemingly trying to emulate plastic doll-like features of these K-pop girls dancing in Psy's video. どこもかしこもサイのビデオに登場する人形のようなK-POPの可愛子ちゃんをまねようとする女の子であふれている。
https://www.youtube.com/watch?v=1bL-o4JNNZc  2:00 I ended up sort of emulating what I thought a lot of those wealthy people look like. ボクは自分の理想とする金持ちがどんな風に見えるんだろうかということを模写するようになった。
https://www.youtube.com/watch?v=QK87lKJq6lI  3:06 they look at this as a route to celebrity, they are trying to copy. they emulate them. 若い子たちはこのような刺青を見て、墨を入れるのがセレブになる方法と思い、真似をしたり、見習ったりする。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/10/blog-post_27.html  物真似(ものまね)を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/05/blog-post_11.html  模倣品・海賊版を英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2016/11/take-leaf-out-of-someones-book.html  take a leaf out of someone's book 見習う