2014年7月30日水曜日

びくびく震えるを英語でなんと言うか?


shake in boots, quake in boots で、びくびく震えるの意味です。1:24 for a first set of weird events, we're going to be looking at stories that had people quake in their boots. 最初の奇怪な出来事として、人々を震撼させた物語を見てみましょう。

https://www.youtube.com/watch?v=B6Dkk6FYACI  1:02 now they are shaking in their boots. オバマ大統領がマレーシア航空機撃墜の責任はロシアとプーチン大統領にあると断じたことで、関係者はビビッていることだろう。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/06/blog-post_20.html  震え上がらせるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
b-1386 quaking in their boots
b-1615 quaking in its boots at
b-2338 quaking in your boots