https://www.youtube.com/watch?v=-5Tbz5azRNY 4:40 the kids reluctantly wear life jackets on the main deck and are tethered to the boat with a harness when the family hits the high seas. 時化に遭遇したときのことを考えて、子供が甲板に出たときはライフジャケットを着せ安全帯で船に繋いでいる。
https://www.youtube.com/watch?v=rDU_iyY6dbs 0:00 if you think plundering pirates and the high seas sounds more like a summer blockbuster than reality, we're about to bring you inside a very dangerous real world. 大海原を我が物顔に股にかける海賊、、なんだか現実ではなくてこの夏のヒットしそうな映画のシナリオのようだが、これから皆さんにお見せするのは正真正銘の海賊の物語です、、、
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2009/07/blog-post_7990.html ぼったくりを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/08/blog-post_3014.html 言う通りにするかさもなくばを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2014/07/open.html open について
練習問題解答
a-9711 the high seas