2009年9月20日日曜日

all that jazz

chick coreaは見事なスウィングでla fiesta(お祭り)を細部にわたって表現しています。これぞjazzの真骨頂です。

all that jazzというフレーズはその他もろもろという意味でよく使われます。etc(エトセトラ)の代わりとして機能しています。and all that jazzのように使われますが、and all thatと省略されたりもします。
http://www.youtube.com/watch?v=1gtaWgKyLe0 1:01 too many good things too soon (and) all that jazz. 富や名声が一気に手に入ったり、その他諸々役得やらもあり、、、
http://www.youtube.com/watch?v=Kar4OhU84Tw 0:54 You don't' see the champagne bottles and the confetti coming down from the ceiling or balloons and all that because there is still a very very big disconnect between what the market is telling us and what the economy is telling us.ダウの最高値更新にもかかわらず証券取引所には祝賀ムードは一切無い、その理由は実体経済とダウの高値の間にはでたらめな差があるからだ。
http://www.youtube.com/watch?v=tdD1SJWT3NE 0:25 regular classes, tests, and all that jazz.
http://www.youtube.com/watch?v=ZfXBTBwxRq8 2:13 drug czar and all that

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/09/blog-post_29.html ジャズで一番大切なもの