2011年4月12日火曜日

ご心配とご迷惑を英語でなんと言うか?

apologized for the worry and inconvenience caused by the radiation spill. 0:39 どうしても、日本式の謝罪はsorry for the worry and inconvenienceのようにセットですが、向こうではdeeply sorry(0:09)というのが関の山のようです。

http://www.youtube.com/watch?v=gZ7xVg5Pktw 1:10 I hear and understand the concerns, frustrations, and anger,,,とまるで他人事です。日本とは異次元の世界です。
http://www.youtube.com/watch?v=zb2RzXWjogs 1:32 for the inconvenience 迷惑をかけたことに対して
http://www.youtube.com/watch?v=1wzt7NDKqhQ 2:30 apologizing to her children for having them worried 子供たちに心配をかけたことをわびた

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=ve-Xff2dpVg#t=65 1:00 I am deeply sorry. 2:00 I am truly sorry for what I said on Friday.