2011年4月12日火曜日

空気を抜くを英語でなんと言うか?kuuki wo nuku nukareru

タイヤの空気を抜くはlet outで抜かれるはbe let out(0:14)といいます。タイヤを切られて空気を抜かれればpunctureと言う単語を使います。some a..hole punctured my tire!のように言います。letting the air out of the colleague's tires? 1:11 (同僚の車の空気を抜くのかよ?)
http://www.youtube.com/watch?v=RJsTkjVdMb8 0:20空気を入れるはair up tires(=fill up a tire with air)です。