2011年4月27日水曜日

困難を乗り切るを英語でなんと言うか?

ride out the storm(大時化を乗り越える、嵐を乗り越える)のような言い方です。1:18

http://www.youtube.com/watch?v=Arj7VSeX-d8&feature=feedu 0:58 they have more money to ride out the storm.彼らはこの難局を乗り切るためのカネを持っている。
http://www.youtube.com/watch?v=60tmSGxrV9o 0:27 weathering the stormも同じ意味
http://www.youtube.com/watch?v=uqzGE0IL2XM 0:25 we're just riding it out. ride out the storm.
http://www.youtube.com/watch?v=qtwUQGy5t0U 2:02 how to weather a crisis 危機を乗り切る方法
http://www.youtube.com/watch?v=dTVuvAL-jf8&feature=feedu 1:58 he would have a chance to ride this out.
http://www.youtube.com/watch?v=71h5ZYmDmlI  300 people have chosen to ride out the storm 0:04 300人は非難せずここでハリケーンをやり過ごすことにした
http://www.youtube.com/watch?v=Nl4tpxIPC5w 0:01 このようなイメージです。
http://www.youtube.com/watch?v=clhCnrlr_VQ 0:39 together we will ride out the storm 困難を共に乗り切ろうではありませんか。
http://www.youtube.com/watch?v=vAoV3R4Q8EQ 1:58 with the bleak economic outlook many more in Portugal are likely to have to dig deep while the country rides out the economic storm
http://www.youtube.com/watch?v=gyXC17N8onk 0:03 as the economies of Europe continue to be buffeted by recession and unemployment, almost miraculously Germany appears to be riding out the storm
http://www.youtube.com/watch?v=qK2hA7QAP0s 1:43 画像と音声 getting ready to ride out the storm ハリケーンをしのぐ準備をしている。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/09/blog-post_19.html  受け流すを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-881 ride out
a-2147 weather
a-3236 weather any financial storms
a-8082 weathered what she calls a personal storm
a-8898 weather the storm
a-9308 weather a fall
a-9684 weather this pandemic
b-2701 ride out the storm