2011年9月2日金曜日

ぐちゃぐちゃになるを英語でなんと言うか?

ぶつかってぐちゃぐちゃになる、切られてずたずたになる、、、、、、mangleを使います。0:18 the emergency services spent hours trying to free yet move people stuck under the mangled leftover of the stage 救助隊は崩壊したステージの残骸の下敷きになっている人々の救出に数時間を費やした

http://www.youtube.com/watch?v=U9HEa6Xkegk 1:17 but the toes were too badly mangled to be re-attached. 足の指はずたずたに切られていたので接合は無理だった
http://www.youtube.com/watch?v=3FDGzds8J2Q 1:20 to treat the nearly foot long incision on his mangled calf.2:21 it was mangled by that shark.
http://www.youtube.com/watch?v=4VANhycVKho 1:29 you know that body is mangled. (首吊りや飛び降りなどで自殺したら)死体は見る影も無いほど無残になる。
http://www.youtube.com/watch?v=_KiwnnDKFmc 1:51 all the artifacts are bent, mangled and torn 出土品はすべて曲がり、破壊されて、ちぎられていた
http://www.youtube.com/watch?v=TxECk7L0SZI 1:20 turned it into this mangled mess.
http://www.youtube.com/watch?v=MqjFEuA3aj4 0:16 inside their mangled Cessna

練習問題解答
a-6386 mangled wreckage