2011年9月5日月曜日

リールを英語でなんと言うか?

太公望にとっては考えるまでも無くreelですが、この単語は動詞として一般的に使われます。巻き取ったり、巻き取られたりして目がぐるぐる回り足元がおばつかない、、、ダメージを食らってフラフラな状態を意味します。いつも悪い意味で使われます。0:30 Employees of Custom House are reeling. カスタムハウスの従業員たちは気が気ではない。

http://www.youtube.com/watch?v=ILghbnAOpJY  1:00 in the nation already reeling from the earthquake and tsunami in March, its worst natural disaster in history
http://www.youtube.com/watch?v=Ced6r7FPY5g 0:13 The recall by train maker China CNR Corp. is the latest blow to the nation's scandal-plagued rail system, still reeling from last month's disaster.
http://www.youtube.com/watch?v=XK9doTm8CH8  0:21 the Lira's reeling
http://www.youtube.com/watch?v=abtAWZaxrx4 0:43 the Euro is reeling from the effect of the seismic financial crisis. ユーロは経済危機によって大いに揺らいでいる。

練習問題解答
a-3907 reeling from
a-7637 reeling from
a-9065 reeling from
b-2728 reeling from