2011年9月21日水曜日

傘がおちょこになるを英語でなんと言うか?

my umbrella has blown inside outあるいはmy umbrella has turned inside outでわかってもらえます。いろいろいろな時制が可能かと思いますが現在進行形が無難だと思います。おちょこになった傘はinside out umbrellaです。1:47 tell me, is that a substitute umbrella or did someone swiftly turn it right around for you? そいつは予備の傘ですかそれとも誰かがすばやく傘を元に戻してくれたんですか?

http://www.youtube.com/watch?v=FQeiuHl8CPo&feature=feedrec_grec_index 0:29 instead of flipping the umbrella inside out

練習問題解答
a-7580 your umbrella turns inside out