2012年3月6日火曜日

度肝を抜くを英語でなんと言うか?

take by surpriseよりも程度が大きいとtake by stormとなります。0:10 as you guys know the latest Avengers trailer took us all by storm last week. ご承知のようにアベンジャーの最新予告編にはみんなぶったまげてしまいました。

http://www.youtube.com/watch?v=aPRMUuQqfCE 0:01 An Australian musician has taken Europe's music scene by storm 一介のオーストラリアの音楽家がヨーロッパの音楽界の度肝を抜いている。
http://www.youtube.com/watch?v=UG_6WOIGa30 0:01 Katy Perry has taken the music world by storm with a string of number one singles and hit videos ケイティ・ペリーは数々のヒット曲やビデオで音楽業界を席巻している
http://www.youtube.com/watch?v=OQgK4L9cWHQ 3;46 a breakthrough autism treatment that took the country by storm 全国に瞬く間に広がった自閉症の画期的な治療法
http://www.youtube.com/watch?v=Hrn8n9m-zN0 0:39 today's report, the weakest in the year took, everyone by surprise.きょうのここ1年でいちばん悪い報告は関係者を驚かせた。
http://www.youtube.com/watch?v=WfWSA6pD1Ms  1:45 taking the world by storm.

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/02/blog-post_6735.html あっと言わせるを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-2493 taken the male dominated sport by storm
a-6583 taking America by storm
a-7372 taking social media by storm
b-3769 it took us by surprise