2012年2月9日木曜日

はっきりと決まったわけではないを英語でなんと言うか?

nothing is set in stone.と表現します。nothing's set in stoneが一般的です。いくつかの文例があればいいのですが、この言い方は非常に多用されるので、あとから例文を貼っていこうと考えています。1:15 nothing's set is stone. 誰に投票するかはっきりと決めたわけではない。

http://www.youtube.com/watch?v=UBjizMwKfL8&feature=related 1:00 nothing here is written is stone. これから私が言うことは法則のようなものではなくてあくまでも私の考えです。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2012/03/blog-post_05.html 約束されているを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-2566 set out basically in stone
a-2782 nor set in stone
a-2882 be set in stone
a-3465 nothing is written in stone
a-4044 write it down in stone
a-7188 written in stone
b-2957 isn't set in stone
b-6386 set in stone