私の英語ノートの下から五行目の K through 12 とは Kindergarten through Grade Twelve のこと。つまり初等中等教育のような意味。ここで、私が kindergarten と書いたが、ドイツ語由来だからこのようなスペルになる。EkG 心電図(Electrocardiogram)をECGと呼ばないのと同じ理由。こちらもつまらないことだが、頭の隅においておこう。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html 無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html 英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html 英語のニュースは100%理解できて当たり前