もちろんsomeone is missingですが、茶目っ気を出してI have been M.I.A.for so long.(長い間ご無沙汰していました。)のように表現することがあります。使ってみてください。戦争で行方がわからなくなった兵士に使われた言葉ですが、いまでは普通の会話にもよく登場します。ちなみに KIA は Killed In Action のこと。2:36 and Siri? she's still MIA. オーエス テン エル・キャピタンには、残念ながら今のところ、Siri は搭載されていません。
OS X El Capitan Review: A Faster Mac for Free
https://www.youtube.com/watch?v=STE3taCf5R0 0:26 she was MIA. 責任者はどこかに姿をくらましてしまった。
Should You Get Wedding Insurance?
https://www.youtube.com/watch?v=_Zszc1U2M3M 0:09 and its CEO is MIA. ビットコインを消失させたマウントゴックスの社長は行方がわからなくなっている。
Bitcoin Exchange Mt. Gox Disappears, Along With CEO
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/03/yukue.html 行方を英語でなんと言うか?
練習問題解答
a-9336 MIA
b-3795 KIA
b-5794 KIA