2012年10月12日金曜日

遠い親戚、遠いいとこ


遠戚は遠い孫、遠い兄弟、遠い親子とは表現されず必ず遠い親戚、遠いいとこと表現されます。英語ではdistant relative, distant cousinですがその際に気になるのは何代差があるかです。once removed, twice removed, three times removed,,,一世代遠い(親戚)、二世代遠い(親戚)、三世代遠い(親戚)、、、がわかっていればいいでしょう。0:37 she and Bieber are tenth cousins three times moved. セリーヌ・ディオンとジャスティン・ビーバーは三代差の遠い親戚同士だ。

http://www.youtube.com/watch?v=7l8lQgD4O7s 1:16 President Lincoln was President Bush's seventh cousin five times moved. ブッシュ大統領はリンカーン大統領と五代差のある遠い親戚だ。
http://www.youtube.com/watch?v=vgx0iknWqtU 0:56 in New York, Future President Franklin D. Roosevelt marries his distant cousin Eleanor.
http://www.youtube.com/watch?v=OLH13o846Ig 2:14 Michael is a direct descendant, 17 generations removed from Richard.マイケルさんはリチャード3世から17代目の直系子孫だ。
http://www.youtube.com/watch?v=TTs3lnqvMhw 0:44 eighth cousin twice removed. 私はヘミングウェイの遠い親戚になる。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/09/blog-post_6922.html  兄弟は他人の始まりを英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-5373 first cousins, once removed