2012年10月4日木曜日

懸垂下降(けんすいかこう)するを英語でなんと言うか?


ザイル(ロープ)を使って高所から下降する方法です。イギリス英語ではabseil,アメリカ英語ではrappelといいます。0:19 shocking tourists, Marcello Di Finizio abseiled to the 130-meter-high point on Tuesday.火曜日、フィニツィオさんは130メートル地点まで降下して多くの観光客を驚かせた。

http://www.youtube.com/watch?v=PtAdSIEdwQs&list=PL34E6F33E0BC11440&index=49&feature=plpp_video 0:17 therefore abseiling down it is not for the faint-hearted.シャードを懸垂降下するのは気の弱い人向けではない。
http://www.youtube.com/watch?v=4xCF9JPQJ8I&list=PL34E6F33E0BC11440&index=62&feature=plpp_video 0:09 it was a turn of His Royal Highness Prince Andrew who rappelled down Europe's tallest building the Shard. 今回は高所から飛び降りるお鉢はアンドゥルー王子に回ってきた。かれはヨーロッパ一高いシャードからロープ一本で降りてきた。
http://www.youtube.com/watch?v=iNdh5A6MWK8&feature=related 30:27 rapelling practice 画像
http://www.youtube.com/watch?v=qo6G2r3zMR0 1:07 slowly rapelled down ゆっくり降りてきた。
http://www.youtube.com/watch?v=eqerdE-fvKI&feature=related 1:13:12 we're going to rappel down.
http://www.youtube.com/watch?v=SQui-B1UhKk 2:17 while the Burj (Khalifa) took Tom Cruise just moments to rappel.
http://www.youtube.com/watch?v=5nNmyvDcAJ0 0:55 armed Russian men abseiled from helicopters onto the Arctic Sunrise and took control of the ship and its multinational crew. 武装したロシアの沿岸警備隊がヘリからグリーンピースの船に降下して船と船員を拿捕した。

練習問題解答
a-639 rappel down
b-1458 rappelling cord
b-1572 rappelled