2012年10月6日土曜日

勤労感謝の日を英語でなんと言うか?Happy Farmers Day!


辞書にはlabor thanksgiving dayと出ていてウィキペディアによれば勤労感謝の日は戦前は新嘗祭だったとか。つまり収穫祭のことで、thanksgiving dayのことになる。作物を天に対して感謝するのがthanksgivingなら作物を作る人に感謝するのはfarmers dayに他ならない。広義に解釈するとlaborers dayといえるが、labor thanksgiving dayでは何かがおかしいと感じる人は是非使ってみてください。0:09 happy farmers day!

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/09/happy-old-folks-day.html 敬老の日を英語でなんと言うか?Happy Old Folks Day!