2012年10月14日日曜日

四等分にするを英語でなんと言うか?


halveは誰でも二等分にすると知っています。quarterといえば四等分するです。hanged, drawn and quartered(首吊り・内臓抉り・四つ裂きの刑 注;日本では八つ裂きというほうがぴったりします)は昔の処刑方法です。まず、絞首刑で死なない程度に殺しておいて、次に腹を裂いて内蔵を抉り出し、次に首を刎ねて、首なしになった身体を四等分する。日本版の市中引き回しの上打ち首獄門に相当する言い方です。

http://www.youtube.com/watch?v=mDF_8YAv4qM 1;40 a lot of people aren't familiar with the phrase 'hung, drawn and quartered.'一般の人は市中引き回しの上打ち首獄門とはあまりピンとこないでしょう。
http://www.youtube.com/watch?v=TYmDpxY9_hM&feature=g-all-u 2;54 they are pretty small so I just quarter them. マッシュルームは小さいので細かくは切らずに四等分にします。
http://www.youtube.com/watch?v=flmknPrnBqM 1:10 I am going to quarter them. おじゃがを四つに切ります。
http://www.youtube.com/watch?v=uAa6i8bbCI8 1:00 either quarter them or halve them.
http://www.youtube.com/watch?v=f7VMQYw3HhE  48:35 I will bring your dear thief back to you, flayed and quartered.生皮を剥がして一寸刻みにしておまえのルパンをここに連れてきてやる。

練習問題解答
a-3847 halved
b-4734 drawing and quartering
b-5462 hanged, drawn and quartered