zaftig はふくよかな、ぽっちゃりしたと言う意味。女性の体型の形容詞でイディッシュ語のようだ。zaftig, zoftig 両方が使われている。 15:00 you wouldn't, by any chance, not be giving us that table because we're on the zaftig side, would you? I don't know (what) you mean. because we're fat. もしかして私たちがふくよかなので窓際のテーブルをあてがってくれないのかしら?おっしゃる意味がわかりません。私たちが太っているからなの?
Lying to be Perfect, Poppy Montgomery, Adam Kaufman
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2012/09/blog-post_21.html 色っぽいを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/01/chotto-omoi-yaya-futotteru.html やや太っているを英語でなんと言うか?