2016年8月1日月曜日

私の英語ノート 2016/08/01


他人の噂はよく耳にするが、自分の噂というのはまず耳には入ってこない。つまり自分が知っているのはいつも他人の悪い噂ということになる。中国、韓国はよくパクリで叩かれる。これは日本の耳によく入る。日本は優等生だからこれらの国に白い目を向ける。しかし、西洋人の目から見ると日本人もパクリの常習犯に見えるのだろう。この情報はあまり日本人の耳には入ってこない。20:36 all the best Japanese cars effect similes of something that was first dreamed up in Europe. and they've been at it for years. 日本の高級車はどれもこれもヨーロッパ生まれの車に似ている。日本は長年にわたってヨーロッパのアイディアをパクリ続けていた。

Clarkson's Car Years - How Japan Took Over The World... And Then Lost It.
私の英語ノートの上から五行目の knucklehead は馬鹿、ノータリンという意味。必須単語。


参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/11/blog-post_21.html  無敵のヒアリングを手に入れる
http://bridge-english.blogspot.jp/2015/06/bridge.html  オンライン英会話辞典 BRIDGEの活用法
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/blog-post_42.html  英語を書き取ってみよう
http://bridge-english.blogspot.jp/2014/08/toeic.html   toeic 満点でも映画は聞けない
http://bridge-english.blogspot.jp/2013/11/100.html  英語のニュースは100%理解できて当たり前