このvisit with somebodyには(誰かの所にお邪魔して)会話をするくらいの意味があります。visitがいつも訪問するではないので注意しましょう。1:29 so we first visited with sociologist Tulio Hernandez to try to get our heads around it. 聖チンピラを知るために私たちはまず社会学者のヘルナンデス氏に話をうかがった。
http://www.youtube.com/watch?v=5fC7iaKT-pY&feature=g-all-u&context=G2b12ff0FAAAAAAAAEAA 0:11 Mr. Obama was visiting with U.S. marines and their families. オバマ大統領は海兵隊やその家族たちと談笑していた。
http://www.youtube.com/watch?v=LT82qsUR2xI 3:34 the President will be here a little later today local time, visiting with victims' families. こここの現地時間でまもなく、大統領がここに来て犠牲者の家族と面会する予定になっている。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/09/blog-post_14.html 理解に苦しむを英語でなんと言うか?