人を煙に巻く言い方に、(Love is like God) you can’t see love, but you feel it.があります。たぶんこれに続いてtherefore it existsと締めくくるのでしょうが、このような三文トリックに引っかかってはいけません。このブログで繰り返し強調したいのは英語の習得であり、排除したいのはその学習過程につきまとうキリスト教とポルノの影響です。人間性をゆがめることなく言葉だけ習得するのが重要です。0:30 こいつはリアナのジーパンのコマーシャルです。もう一度言います。ジーパンのコマーシャルです。ジーパンです。、、、とすれば、、、彼女が下着の宣伝をするとなれば一体どんなものをまとうのだろうか?
https://www.youtube.com/watch?v=oAp3jT8n6Qs 2:09 did you love your father? Prove it.死んだお父さんが大好きだった? それを証明して。注;オッカムの剃刀の最中にこれはないよな。
https://www.youtube.com/watch?v=AHkseevJuyY 2;44 as Baudelaire said the finest trick of the devil is to persuade you that he does not exist. シャルル・ボードレールは悪魔の巧妙なトリックはその気配を完全に消すことにあると書いた。注;私に言わせれば神と悪魔は想像の産物で表裏一体だからこれほど矛盾したコメントはない。
参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2012/01/blog-post_8269.html 英語の悪い影響