2013年6月6日木曜日

墓標を英語でなんと言うか?


墓標、碑銘、碑文と日本語ではやや違うが英語ではepitaphです。アリゾナ州の某レスタームーアの墓標が有名です。

http://www.youtube.com/watch?v=5t-nWlQNefQ 15:00 画像 Here lies Lester Moore. Four slugs. From a 44. No Les. No More. 44マグナムを四発浴び死せるレスタームーアここに眠る。以上。
http://www.youtube.com/watch?v=NEBGEnm04Ww 13:12 So if I could write the first line of your epitaph, it might be “David Kelley helped people find the confidence in their creativity.” もし私があなたの碑文を書くなら、「デイビッド・ケリーは創造力を通じ人類に自信を与えた。」となります。
http://www.youtube.com/watch?v=ruTTZmx1l8M 7:26 an epitaph written by Benjamin Franklin for himself. ベンジャミン・フランクリン直筆による自己墓標の文言

2:28 HERE LIES ここに眠る。

Back To The Future 3: Time's Up, Runt!

練習問題解答
a-5816 one of the epitaphs
a-8156 write the epitaph on
a-8986 his epitaph