2013年6月27日木曜日

漏洩(ろうえい)するを英語でなんと言うか?


秘密を漏らす、暴露する、バラす、、、spill the beansです。7:36 what has this kid done? all he has done is spill the beans on all the wire-tapping that's going on not only the United States, but the United States is watching everyone. この元CIAのスノーデン坊やが一体何をしたというのか?ただアメリカも諜報活動をしているとバラしただけじゃないか。アメリカは誰に対してもスパイ活動をしている。

http://www.youtube.com/watch?v=4x984Ae5jsI 0:26 Chris Evans spilled the beans at the Toronto film festival. クリス・エヴァンスさんはトロント映画祭で次作のキャプテンアメリカ2について語ってくれました。
http://www.youtube.com/watch?v=YQahhVRPT1o 1:18 this morning, the website TMZ spilled the beans.今朝、ゴシップサイトのTMZがスッパ抜きました
http://www.youtube.com/watch?v=wG0CLhgwcho 28:04 spill the beans. 相手は誰なのか白状しろよ。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/05/blog-post_1284.html うっかりもらすを英語でなんと言うか?
http://bridge-english.blogspot.com/2018/08/let-you-in-on-secret.html  let you in on a secret 秘密を明かす
http://bridge-english.blogspot.com/2021/10/spill-tea-gossip.html  spill the tea = gossip

練習問題解答
a-5062 spill whatever beans
b-0316 spill the beans
b-2636 spill the beans