2014年9月7日日曜日

声を張り上げるを英語でなんと言うか?


raise voice で声を張り上げるですが、怒って声を荒げるときにはraise voice in anger と言えます。4:23 don't ever raise your voice to me again! 僕に二度と怒鳴るな。

https://www.youtube.com/watch?v=LDTfi1G_Mh0  1:02:04 relax, there's no reason to raise your voice. 落ち着いて、何も大声を出さなくても、
https://www.youtube.com/watch?v=oU7rqB9E_0M  2:01 (I) raised my voice in anger when I know I never should.
https://www.youtube.com/watch?v=Vh138Iv4MNk  1:18:35 will you please not argue with me? don't raise your voice to me. 俺と言い合わんでくれよ。声を荒げないで頂戴。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2011/05/koe-wo-kagiri-furishibotte.html  声を限りにを英語でなんと言うか?