英語ではstandbyといいます。アジアの某国ではchance passenger(多分、take a chanceから来ている)といいます。オリジナルな言い方で非常にわかりやすいと思いますが、欧米人には通じません。last-minute travelerだと通じます。
0:47 all of a sudden, she says, a passenger who was on the standby list arrived at the aisle with a ticket for her son's seat. すると、息子の席の番号を持ったキャンセル待ちの乗客が乗ってきたと山内さんは語った。注;standby list と waiting list はやや違う。
United Airlines gives away toddler's seat, forces mom to carry him during flight
練習問題解答
a-4672 a standby passenger
b-5459 on stand-by