2010年1月23日土曜日

物色するを英語でなんと言うか?

これはcase the jointといいます。犯罪の下見をするもcase the jointです。実際のところcase一語だけで下見をする、物色をすると言う意味になります。英英辞書を活用してください。英和辞書は日本語を探すときに使います。英語の勉強が半ばの人は一刻も早く英英辞書を使い始めてください。英和辞書は捨てましょう。case=Slang. to examine or survey (a house, bank, etc.) in planning a crime (sometimes fol. by out): They cased the joint and decided to pull the job on Sunday.

These two kids try to pull a job on the Florida police station, how dumb can you get!?
http://www.youtube.com/watch?v=aPB8mBZmb2A&feature=feedu 1:12

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.com/2018/07/scope-out.html  scope out 下見する

練習問題解答
a-592 cased the joint
b-2311 casing the joint