この言い方はいろいろな日本語に相当します。veryがmuchを強調してvery muchとなるように、allがtooを強調するとall tooになりますが、いい意味では使われないようです。0:15 for some journalist, it was all too much. 中にはくたくたになった報道記者もいた。
http://www.youtube.com/watch?v=qJnSUBCfuvA 2:08 but those miracles are all too rare.こんな奇跡(的な救出劇)はめったに起こらない。
http://www.youtube.com/watch?v=vJeKbfyYG9E&feature=feedlik 0:32 now we know all too well 痛いほど良くわかった
http://www.youtube.com/watch?v=IL4RSP2Zpp8 0:53 for them the joke may sound all too true. ただの冗談とは思えない。
http://www.youtube.com/watch?v=Z3LgKMnnZWc 1:14 that point made all too clear in the earlier fire at nearly Elizabeth Park also caused by cigarette 正常に動作する火災報知機が必要であることはこの火事よりもちょっと前におきたエリザベス公園近くでのタバコによる火事の際に一層明白になった
http://www.youtube.com/watch?v=XGHfP3_hJ1s all too clear that a few days ago this was a battlefield. 数日前までここが戦場だったことはまぎれも無い事実だ
http://www.youtube.com/watch?v=kUTyE8V0ODU 0:44 disturbing scenes like these are all too common on London's news bulletins このような凄惨な光景はロンドンのニュースではありふれている。
http://www.youtube.com/watch?v=9goL8LU6760 2:25 it is all too common across the NHS for the whistle blowers to be punished.医療機関内において内部告発者が逆にやっつけられるのはざらにあることです。
http://www.youtube.com/watch?v=HZm9cI9mOpY 0:12 all too often
http://www.youtube.com/watch?v=g9IIWDCQ_S8 1:36 the cops are all too frequent visitors to Chuck E. Cheese
http://www.youtube.com/watch?v=MtgBayU0rnw 0:25 this has become an all too common sight in European cities. これがヨーロッパの都市でのありふれた光景になっている。
http://www.youtube.com/watch?v=jAaRnQUqxF4 1;35 it's a story that's all too common. ありふれた話。
練習問題解答
b-4647 an all too common occurrence