2011年10月29日土曜日

息つく暇を英語でなんと言うか?

breathing spaceにそのような意味もあります。1:47 still there should now be breathing space まだ、今のところは息つく暇があってしかるべき

http://www.youtube.com/watch?v=izb8Dqo0_q8 2:10 they will allow us to get some breathing spaces 息つく暇くらいくれなっきゃな
http://www.youtube.com/watch?v=BqTvbGtdJY0 0:46 so they had a little bit of breathing space this month. 今月はようやくちょっと一息入れた
http://www.youtube.com/watch?v=5OwPmKGfIPY 1:07 success is my breathing space
http://www.youtube.com/watch?v=6-lESNa8qzU 0:38 it will give a little bit of breathing room
http://www.youtube.com/watch?v=gvFeHZvuqxY  7:37 because we've done that we've now got the breathing space to do exactly what other people are quite widely suggesting こっちがやることをきちんとやったからこそ、他の世論の財政出動ができる環境にある。