2012年5月31日木曜日

配下に収めるを英語でなんと言うか?

subjectが臣下の者であることがわかっていればsubjugateと言う動詞が良く理解できるはずです。1;18 the group gets together to plan the world policy for a new world order of global domination and the subjugation of the rest of humanity ビルダーバーグ会議のメンバーは世界を牛耳るための新しい秩序や全人類を支配することをもくろんでいる。

http://www.youtube.com/watch?v=HZxu3nth96I&feature=g-all-u&context=G203d006FAAAAAAAAAAA 0:35 historical figures like Robert Clive who subjugated India for the British インドを植民地にしたクライブのような歴史上の人物
http://www.youtube.com/watch?v=SKZdeM5Iw9Q  4:29 she was subjugating herself デミー・ムーアはもう一人の自分を支配下においている。注;自己の葛藤の場合自分の中に二人の自分がいます。
http://www.youtube.com/watch?v=hvOtWRTvCfs  1:14 with few rights, no employment contracts and little to defend them, most domestics feel subjugated by a deeply entrenched culture of patronage 権利とか契約、自分たちを守る術が乏しいなか、家政婦たちは「恩を着せる文化」の奴隷になっていると感じている。
http://www.youtube.com/watch?v=vP_X7cb-gwU 4:44 the Ease had been subjugated. 東洋は属国化された。