2012年5月11日金曜日

出血を英語でなんと言うか?

bleedingのほかに医学用語でhemorrhageがあります。この言葉が比喩的に使われるとカネをすりつづける、損を垂れ流すの意味になります。ここではあまり関係ありませんが、女性を悩ます過多月経はmenorrhagiaです。スペルに共通部分があるのは同じ語源に由来するからです。0:09 with costs cuts and layoffs, the Japanese consumer electronics giant aims to halve the losses in its TV business which has been hemorrhaging money. 日本の家電企業の雄は経費削減と人員整理により損失がかさむ一方のテレビ事業の減益を半分にしたい意向だ。

http://www.youtube.com/watch?v=CCN5QbJpytg  1:26 the agency was hemorrhaging money. 郵便公社は損失を計上し続けた
https://www.youtube.com/watch?v=Z0P4AZQ98Iw  21:29 the company hemorrhaged money. 会社は大損をこうむった。

参考リンク
http://bridge-english.blogspot.jp/2010/10/blog-post_1373.html  貧血を英語でなんと言うか?

練習問題解答
a-7867 stop the hemorrhaging
a-7986 hemorrhaging
a-8788 hemorrhaging cash
b-5309 hemorrhaging information