2012年5月21日月曜日

冗談は抜きにしてを英語でなんと言うか?

本気で、大真面目に、、in all seriousnessといいます。2:20 in all seriousness, of course, this is an absurd new law. 冗談は抜きにして、この新しい法律は馬鹿げている。

http://www.youtube.com/watch?v=b8jcis-0dr8  in all seriousness that is one of the problems that we have in this country 冗談はさておいて、政府の機関の多さがアメリカの直面している問題の一部でもある。

参考リンク
http://www.youtube.com/watch?v=uiy-sT9JgRo 0:17 in all honesty

練習問題解答
a-4156 in all seriousness