2009年7月4日土曜日

デンプンを英語でなんと言う?

なぜこれがカタカナで書かれるのか?澱粉と表記すれば沈殿物だとすぐわかるのに、starchのことで、一般的には片栗粉のこと、英語ではcorn starchとなります。(厳密に言えば片栗粉は片栗の澱粉、実際はじゃがいもの澱粉で代用、corn starchはとうもろこしの澱粉ですが、同じ澱粉ということにしておきましょう。)